⒈ 古代越国军阵名。
⒈ 古代 越国 军阵名。
引《左传·哀公十七年》:“越子 为左右句卒,使夜或左或右,鼓譟而进。”
杜预 注:“句卒,鉤伍相著,别为左右屯。”
⒈ 一种军阵。除三军之外,另分别设置左右两军队,虚张声势以诱敌。
引《左传·哀公十七年》:「越子为左右句卒,使夜或左或右,鼓噪而进。」
“句”字共有2个读音: [jù] [gōu]

| 汉字 | 句 |
|---|---|
| 读音 | [jù][gōu] |
| 注音 | ㄐㄩˋ|ㄍㄡ |
| 部首 | [口] 口字旁 |
| 笔画 | 总笔画:5 部外:2 |
| 异体字 | 勾 鉤 ???? 絇 鈎 ???? 句 |
| 字形结构 | 半包围结构 |
| 统一编码 | 基本区 U+53E5 |
| 其它编码 | 五笔:qkd 仓颉:pr 郑码:ryj 四角:27620 |
| 笔顺编码 | 35251 |
| 笔顺笔画 | ノフ丨フ一 |
| 笔顺名称 | 撇 横折钩 竖 横折 横 |
[jù]
1.句子:语句。词句。造句。
2.用于语言:三句话不离本行。写了两句诗。
[gōu]高句丽(Gāogōulí),古族名,古国名。也作高句骊。又人名用字,春秋时越国国王勾践也作句践。
基本字义
句
jù ㄐㄩˋ
由词组成的能表示出一个完整意思的话:句子。句法。〔句读(dòu)〕古代称文词停顿的地方为“句”或“读”。量词,用于语言:三句话不离本行(háng)。其它字义
句
gōu ㄍㄡˉ
◎ 〔高句骊〕古国名,即“高丽”。
英语 sentence
德语 Satz (S, Sprachw),ZEW für Satz, Vers, Strophe; Sätze, Linien, ... (Zähl),Ju (Eig, Fam)
“卒”字共有2个读音: [zú] [cù]

| 汉字 | 卒 |
|---|---|
| 读音 | [zú][cù] |
| 注音 | ㄗㄨˊ|ㄘㄨˋ |
| 部首 | [十] 十字旁 |
| 笔画 | 总笔画:8 部外:6 |
| 异体字 | 䘚 倅 卆 ???? ???? ???? |
| 字形结构 | 上下结构 |
| 统一编码 | 基本区 U+5352 |
| 其它编码 | 五笔:ywwf 仓颉:yooj 郑码:sooe 四角:00408 |
| 笔顺编码 | 41343412 |
| 笔顺笔画 | 丶一ノ丶ノ丶一丨 |
| 笔顺名称 | 点 横 撇 点 撇 点 横 竖 |
[zú]
1.兵:士卒。小卒。
2.差役:走卒。
3.死亡:生卒年月。
4.完毕:卒业。
5.文言副词。到底;终于:卒胜敌军。
[cù]同“猝”。
基本字义
卒
zú ㄗㄨˊ
兵:士卒。小卒。兵卒。旧称差役:走卒。死亡:病卒。生卒年月。完毕,终了:卒岁(度过一年)。卒业(毕业)。终于:卒胜敌军。其它字义
卒
cù ㄘㄨˋ
◎ 同“猝”。
英语 soldier; servant; at last, finally
德语 plötzlich, unerwartet, unvermittelt [ auch 猝 cu4 ] (Adj, Lit),Diener, Helfeshelfer, Lakai, Büttel (S),Gewindeschneidbacke (S, Tech),Soldat ( schwarzer Stein im chinesischen Schach ) (S),Soldat (S, Mil),etw. beenden, beendigen, etw. ein Ende machen (V),sterben, verenden (V),verenden, versterben (V),endlich, schließlich, zum Schluß, zuletzt (Adj)